close

 

協力者:

第一次翻譯不好歡迎指教

 

Yellowcard - Ocean Avenue

 

There's a place off Ocean Avenue

那裡有個海洋大街
Where I used to sit and talk with you

我們常坐在那裏聊天
We were both 16 and it felt so right

當時我們16歲 覺得一切都好
Sleeping all day staying up all night

睡一整天也熬夜一整天
Staying up all night

也熬夜一整天

There's a place on the corner of Cherry Street

櫻桃街的角落有個地方
We would walk on the beach in our bare feet

我們赤腳走在海灘
We were both 18 and it felt so right

當時我們18歲 感覺對極了
Sleeping all day staying up all night

睡一整天也熬夜一整天
Staying up all night

也熬夜一整天

 

If I could find you now

如果我現在可以找到你
Things would get better

事情會變得更好
We could leave this town

我們能逃離這座城市
And Run forever

然後永遠離開
Let your waves crash down on me

?
And take me away yeah

然後帶走我

 

There's a piece of you thats here with me

你的一部分一直存在我心中

It's everywhere I go it's everything I see

不論我去那裡或看見甚麼

When I sleep, I dream and it gets me by

當我熟睡時你會跑進我的夢中
I can make believe that you're here tonight

就像是你晚上真的在我身旁一樣
That you're here tonight

就像是你晚上在我身旁

 

If I could find you now

如果我現在可以找到你
Things would get better

事情會變得更好
We could leave this town

我們能逃離這座城市
And run foreve

然後永遠離開
I know somewhere somehow we'll be together

我知道在某處 我們總算會在一起
Let your waves crash down on me

?
And take me away yeah

然後帶走我

 

I remember the look in your eyes

我記得你的眼神
When I told you that this was goodbye

當我跟你說這是道別
You were begging me not tonight

你祈求我 不是今晚
Not here

不是這裡
Not now

不是現在
We're looking up at the same night sky

我們仰望同樣的星空
And keep pretending the sun will not rise

然後一起假裝太陽不會升起
We'll be together for one more night

我們會在一起再一晚
Somewhere somehow

不經意的在某處 

If I could find you now

如果我現在可以找到你
Things would get better

事情會變得更好
We could leave this town

我們能逃離這座城市
And run foreve

然後永遠離開
I know somewhere somehow we'll be together

我知道在某處 我們總算會在一起
Let your waves crash down on me

?
And take me away yeah

然後帶走我

p.s 小提琴solo好好聽

arrow
arrow

    白雪潔子 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()